Google Blog对其新闻中文版放弃某些敏感新闻源的做法进行了解释(中文版),剔除其关注用户呼声的良苦用心后,我们可以视之为无谓的解释,因为本来放弃某些"关键的少数(新闻源)"根本不会伤害到"沉默的大多数(中国人)"的利益,在国内环境的熏陶下已经习惯了中规中矩(知道的越多祸害越大),他们的政治意识和权利认识还远未到达某个层次---为一个免费的新闻服务去声诉什么权利是不划算的,有空余时间不如搞个兼职赚点外快着数---尽管少数中国网络民众对自己的某些权利被限制一再感到不满意,但那些通宵泡网吧吃着泡面玩着网游聊着QQ占着中国网络人口统计大多数位置的年轻网民们并不这样认为---兴奋的倒是国外一向的掺杂其他利益因素而并非纯粹关注中国human rights的西方活跃份子们.
所谓的人民内部矛盾,还是要靠我们人民自己解决的,Google再怎么表态,只能说明它是一家值得尊敬的专业公司,而它之所以一再强调user experience到user value,正如James所说:
yes, theyre talking rubbish, they just do what the chinese govt wanst them to because the chinese market is important.Posted by topku on September 29, 2004 06:00 AM | Permalink
TrackBack URL for this entry:
http://topku.echina.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/371
Listed below are links to weblogs that reference Google无谓的解释:
» Google Responds to the controversy about Google news China from Kevin Wen's Web
There are huge debates on Google's new version of Chinese language news service 1, 2. Google had post a formal response to accusations that the company has censored news sources. Some Chinese blogger says it's a meaningless and weak explain,... [Read More]
Comments
刚才看不到你的网,自动告诉我如下:
可能的原因:
您访问的目录中没有默认首页文件;
您访问的文件被管理员修改了权限
Posted by: bing | September 29, 2004 01:00 PM
抱怨Google不公平,那么多的google产品都被封,我们能期望Google怎么做呢.
Posted by: wen | September 29, 2004 04:41 PM
google出来的资讯应该都一样,如果做不到最好不碰.
Posted by: bing | September 29, 2004 11:41 PM
这也算一种国耻
Posted by: tinyfool | September 30, 2004 01:12 PM